暫存

暫存(日韓) 暫存專輯

6.青春狂騒曲

火影忍者片頭曲

ひからびた言葉をつないで
それでも僕等シンプルな想いを伝えたいだけなの
吹き抜けるくすんだあの日の風は
昨日の廃虚に打ち捨てて
君と笑う 今を生きるのだ

それでもあの出来事が君を苦しめるだろ?
だからこそサヨナラなんだ

このまま何も残らずに あなたと分かち合うだけ
やがて僕等は それが全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って 涙の河になるだけ
揺れる想いは強い渦になって 溶け合うのよ

いらだちとか少し位の孤独だとかは
一体それが僕等にとって何だってんだろ?
今はドラマの中じゃないんだぜ
「ねぇ、どうだい?」
その声に僕等振り返っても誰もいないだろ?
だからこそ僕等高らかに叫ぶのだ

それでも僕等の声はどこにも届かないだろ?
だからこそサヨナラなんだ

そしてまた時は流れて あなたと分かち合うだけ
やがて僕等は それが全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って ひとすじの詩になるだけ
揺れる想いは強い渦になって 溶け合うのよ

このまま何も残らずに あなたと分かち合うだけ
そしてあなたは 今が全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って 涙の河になるだけ
そして僕等は淡い海になって 溶け合うのよ


把乾涸的言詞聯結
儘管如此我們只是想傳達那質樸的感情
用那天刮過的不鮮艶的風
不要管昨天的廢空洞
與你笑著 就是活在現在

儘管如此那件事還是在折磨著你吧?
正因爲如此所以才 再見

就這樣只是想完完全全與你共同分享
不久後我們將全部注意到
悲傷順著臉頰劃過 只不過是成爲了眼淚的河
搖晃的感情成爲强烈的漩渦 互相溶化喲

焦躁的啦 稍微的孤獨啦
那個對我們來說到底爲什麽是?
現在不是電視劇中啦
「喂,怎樣?」
那個聲音讓我們回頭看
誰都覺得變得風平浪靜了吧?
正因爲如此 對 我們高聲呼喊

儘管如此我們的聲音是哪裡也到達不了的吧
正因爲如此所以才 再見

而後時間流逝 只與你共同分享
不久後我們 將全部注意到
悲傷順著臉頰滑過 只不過是成爲了一條詩
搖晃的感情成爲强烈的漩渦 互相溶化喲

就這樣只是想完完全全與你共同分享
而後你現在也全部注意到了
悲傷順著臉頰滑過 只不過是成爲了眼泪的河
然後我們將成爲淺海 互相溶化喲

有問題再問我吧~
想要的人也可以寫信跟我要喔~^^