Venus

Flame Venus歌詞
1.Venus

作詞:Masakazu Osabe
作曲:Masakazu Osabe

On the beach めくるめくよな Summer Peach, she's fine!

So cool to me! でもどっかで見たその横顔
マジで? アレがあいつ? 信じられない So, あり得ない
She sends me 視線 It freezes me so bad!

You're my Venus, 過激な
ビートに抱かれ
Oh my Jesus, You turn me on!
カラダを揺さぶる

You're my flower, 昨日まで
気付かなかった
So, give me power, 新しい
ストーリーはじめよう

何か飲む? 何か食べる? どうでもいいかそんな事
O, Oh! うまく話せない So 舞い上がってる
Don't be silly でもいつもと違う to me!
SUMMER Day!

You're my Venus, 素敵な
ビートに抱かれ
Oh my Jesus, You turn me on!
ココロを揺さぶる

今さら君には 弱味を見せたくない
この気持ちをわかってくれよ Ol' my friend

きらめく 不思議な 君のひとみに負けそう
振り回されたい 君の魅力に 誘惑されたい

それは偶然? But 必然! She hit them with a killing-beam
ヤバイ! Can't passin' by 超絶の Waist-Line
So wild な感情 そう、ヴィーナスの誕生
SUMMER Day!

You're my Venus, 過激な
ビートに抱かれ
Oh my Jesus, You turn me on!
カラダを揺さぶる

You're my flower, 昨日まで
気付かなかった
So, give me power, 新しい
ストーリーはじめよう

今までの Love Stories かすんでしまうような
このトキメキ信じてくれよ My Lady

フラフラ 立ち眩み 夏の日ざしのせいじゃない
旨葉も 空回り こんなハズじゃない!

予期せぬ 強気な 君の態度に負けそう
振り回されたい 君の魅力に 誘惑されたい


On the peach 耀眼的Summer Peach,
She's fine!
So cool to me!可是好像在哪見過的側臉
真的假的? 那是她? 不敢相信 So, 不可能
She sends me視線 It freezes me so bad!

You're my Venus,
擁抱著過於刺激的節奏
Oh my Jesus, You turn me on!
身體在動搖著

You're my flower,
以往都不曾察覺到
So, give me power,
嶄新的故事即將展開

要喝什麼? 要吃什麼?
那種事怎樣都好啦
O, Oh! 連話都說不好 So就一直這麼興奮
Don't be silly 可是跟平常不同 to me!
S U M M E R Day!

You're my Venus,
擁抱著美好的節奏
Oh my Jesus, You turn me on!
心在動搖著

到現在才 不想被妳看見軟弱的一面
請瞭解我這樣的心情 Oh my friend

閃耀著 不可思議的 彷彿要敗倒在妳的眼神下
想被妳耍的團團轉 想被妳的魅力誘惑

那是偶然嗎? But 一定是!
She hit them with a killing-beam
糟糕! Can't passin' by無與倫比的 Waist-Line
So wild的感情 沒錯、維納斯的誕生
S U M M E R Day!

You're my Venus,
擁抱著過於刺激的節奏
Oh my Jesus, You turn me on!
身體在動搖著

You're my flower,
以往都不曾察覺到
So, give me power,
嶄新的故事即將展開

一直以來的Love Stories都變的模糊不清
請相信這份悸動 My lady

搖晃著 昏眩不已 這絕不是因為夏日的陽光
連話都說得 語無倫次 不應該這樣的!

預期之外的 積極 好像就要輸給妳的態度
想被妳耍的團團轉 想被妳的魅力誘惑


2.Vow

作詞:Kentaro Akutsu
作曲:Kentaro Akutsu

君が今 想うよりも
ただ強く 君を想うから
体温もそのすべてを
僕にあずけていい
凍てついた夢 そっと溶かすように…

あの日ついた嘘 君に心から
笑えること 忘れさせたね
無力な愛にただ 苛立つ自分がいたけど

想い出を責めてみても この胸が痛むだけ
何も取り戻せない
壊しかけた真実に今 手をのばし
もう一度 生まれ変わろう

離れてくために僕ら
この時代に 出会ったわけじゃない
もう二度と その瞳を
曇らせたりしない
あの日の僕は 此処にもういないから…

見つめあう中で 許し始めてた
君のキモチ 感じているよ
残した傷あとに やさしい灯がともってゆく

せまりくる寂しささえ 打ち破るその強さ
失くさないと誓って
近道でも遠まわりでもない この道は
二人だけのLove story

いつだって 望むがまま
すべて叶う 明日はないけれど
ただひとつ 君の愛が
生きてゆく答えに きっとなるから
ずっと傍にいよう…

離れてくために僕ら
この時代に 出会ったわけじゃない
もう二度と その瞳を
曇らせたりしない
あの日の僕は 此処にもういないから…

いつだって 望むがまま
すべて叶う 明日はないけれど
ただひとつ 君の愛が
生きてゆく答えに きっとなるから
ずっと傍にいよう…


你現在讓我遠比所想的
只是更強烈的 思念著你而已
體溫和那全部都
交給我就好了
即使是冰凍的夢想 也會悄悄的融化...

那天說的謊話 你從心底
笑著的事情 想讓它被忘記
無力的愛只是 無法冷靜的自己

即使嘗試著責備回憶 這胸中也只有痛楚
什麼也拿不回
已經毀壞的真實 現在伸出手
會再一次 重生吧

我們不是為了分離
而在這個時代中 相遇的
不會再讓 那眼神
再度染上陰霾
因為那天的我 已經不存在了...

在凝視中 開始諒解
你的心情 我感覺到了喔
剩下的傷痕也 伴隨著溫柔的燈光

逼近的寂寞 被打破的那份堅強
許下絕不會失去的誓言
不是抄近路也不是繞遠路 這道路
將是我們2人的Love story

總有一天 會照著期望
雖然沒有明天卻全都會實現
只有 你的愛
一定會轉變成生存下去的答案
讓我一直在你身邊...

我們不是為了分離
而在這個時代中 相遇的
不會再讓 那眼神
再度染上陰霾
因為那天的我 已經不存在了...

總有一天 會照著期望
雖然沒有明天卻全都會實現
只有 你的愛
一定會轉變成生存下去的答案
讓我一直在你身邊...