Live

Selena Live歌詞
1.Amame, Quiereme

(con pete astudillo)

Abr嫙ame, como nunca me has abrazado
Y b廥ame, como nunca me has besado
Porque t?eres la luz, la luz que ilumina mi vida

Eschame, quiero decirte que te amo
Tenerte aqu? tenerte aqu?a mi lado
Porque t?eres la due鎙, la due鎙 de mi coraz鏮

Amame, y te dar?todos mis besos
Y todo mi cari隳; 嫥ame, quiereme, 嫥ame


2.Amame, Quiereme(English Translation)

'love me'


Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

Hold me like you've never held me
And kiss me like you've never kissed me
Because you're the light, the light that illuminates my life
Listen to me, i want to tell you that i love you
To have you here, have you here by my side
Because you are the owner, the owner of my heart

Love me, and i'll give you all my kisses
And all my love; love me, love me, love me

*amar and querer are just two ways of expressing 'love' in
spanish, which english does not have translations for. querer
should not be translated here as 'want.'


3.Besitos

Con cada beso que me das, yo te quiero m嫳 y m嫳
Todos los besitos que me has dado tu
Siempre est嫕 conmigo
Los tengo aqu?en mi coraz鏮
Para recordarme lo mucho que me quieres t?y lo mucho que te
quiero yo a ti

Necesito tus besitos cada noche, cada d燰
Dime amorcito que yo soy tu alegr燰
Dime cari鎴to que yo soy la duena de tu coraz鏮
Necesito tus besitos cada noche, cada d燰
Dime amorcito que yo soy tu alegr燰
Dime cari鎴to que yo soy la duena de tu coraz鏮


4.Besitos(English Translation)

'little kisses'


Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

With every kiss that you give me, i love you more and more
All the little kisses that you've given me
Are always with me
I have them here in my heart
To remember how much you love me
And how much i love you
I need your little kisses every night, every day
Tell me little love that i'm your happiness
Tell me love that i'm the owner of your heart
I need your little kisses every night, every day
Tell me little love that i'm your happiness
Tell me love that i'm the owner of your heart


5.Como La Flor/baila Esta Cumbia

De costa a costa, de frontera a frontera,
Conquistando el mercado en toda la uni鏮 americana
Y la replica mexicana...
Con ustedes, desde la cuidad corpus christi,
Selena... y los dinos!

Como la flor
Con tanto amor
Me diste t?
Se marchit?Me marcho hoy
Yo s?perder
Pero, ay, c鏔o me duele

Que se oiga, corpus christi, yeah!
..y se vale llorar...
Yo s?que tienes un nuevo amor
Sin embargo, te deseo lo mejor
Si en m? no encontraste felicidad
Tal vez, alguien m嫳 te la dar?
Como la flor (como la flor)
Con tanto amor (con tanto amor)
Me diste t?
Se marchit?Me marcho hoy (hoy)
Yo s?perder
Pero, ay, c鏔o me duele

Yeah! manos arriba todo el mundo!
No, no....

Si vieras c鏔o duele perder tu amor
Con tu adi鏀, te llevas mi coraz鏮
No s?si pueda volver a amar
Porque te d?todo el amor que pude dar

Como la flor (como la flor)
Con tanto amor (con tanto amor)
Me diste t?
Se marchit?Me marcho hoy (hoy)
Yo s?perder
Pero, ay, c鏔o me duele
No, no.... todo el mundo a cantar!(repeat)

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey...
Siento algo que me mueve, un ritmo
Que me hace bailar
Tomen, t鏚os su pareja
T鏚os, vamos a gozar

Baila, baila esta cumbia
Mueve, mueve la cintura
Todos, las manos en alto
Y griten, griten con locura

Baila, baila esta cumbia
Ritmo, ritmo sin igual
Nadie se quede sentado
T鏚os, vamos a bailar


6.La Carcacha

Uno! dos! tres! cuatro!
Que humareda que nos tiene ahogando
La gente se pregunta, nadie sabe qu?es
Un carro viejo que viene pitando
Con llantas de triciclo y el motor al reves
En la esquina yo esperando
Como siempre su novia fiel
Mis amigas se est嫕 burlando
Murmuran cosas de 幨

Carcacha, paso a pasito
No dejes de tambalear
Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar
Carcacha, paso a pasito
No dejes de tambalear
Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar

Miren muchachas que no me arrepiento
Y tampoco me a me averguenzo yo de mi gal嫕
Aunque sea pobre y tenga un carro viejo
Me trata como reina, un hombre de verdad
Y aunque tenga una carcacha
Lo que importa es que voy con 幨
Tampoco ser?el mas guapo
Pero si es mi novio fiel

Carcacha, paso a pasito
No dejes de tambalear
Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar
Carcacha, paso a pasito
No dejes de tambalear
Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar

Todo el mundo con las manos en alto
Y diciendo...

Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar
Carcacha, paso a pasito
No dejes de tambalear
Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar


7.La Carcacha(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
What a cloud of smoke that has us choking
Everybody's asking but nobody knows what it is
An old car comes along honking
With tricycle tires and the motor backwards
I'm waiting over on the corner
Like always, his faithful girl
My girlfriends are laughing,
Whispering things about him
Carcacha*, step by step
Don't stop coming along
Carcacha*, little by little
Don't leave us (2x)

Look girls, i'm not sorry
And i'm not ashamed of my man
Even if he's poor and has a carcacha
He treats me like a queen, a real man
And even if he has a carcacha
What matters is that i'm with him
Maybe he's not the best-looking
But he is my faithful boyfriend


8.La Llamada

Bueno?
Soy yo mi amor, antes de que me cuelgues, nom嫳 dejame
Explicar que...
(dial tone)
No me vuelvas a llamar, tratando de explicar
Que lo que v?no era cierto
Verguenza debes tener, si me quieres convencer
Que eres fiel y eres sincero
Te v?con ella, no puedes negar
Que eran tus labios los que la besaban, canalla!
No te sirvi?de nada, el disimular
Que s鏊o charlaban, no mientas mas!

Si me vuelves a llamar, yo te vuelvo a colgar
Ya me cans?de escuchar, escusas, y m嫳 mentiras
No me vuelvas a llamar, no te voy a perdonar
Otra oportunidad, no te la doy...
No vales la pena


9.La Llamada(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

Hello?
It's me amor, before you hang up, just let me explain...

Don't call me again, trying to explain
That what i saw wasn't true
You should be ashamed of yourself
For trying to convince me
That you're faithful and sincere
I saw you with her, you can't deny
That those were your lips that were kissing her
It didn't do you any good trying to pretend
That you were only chatting,
Don't lie anymore

If you call me again, i'll hang up again
I'm already tired of hearing more excuses and lies
Don't call me again, i'm not going to forgive you
Another chance, i won't give you
You're not worth it


10.No Debes Jugar

Cari隳, ya basta de tus juegos
Que yo no soy ning juguete
Amigo, esto no es justo
Que yo no estoy para servirte
Se te hace f塶il con mi amor siempre jugar
Pero muy pronto, yo te pongo en t?lugar

No debes jugar con mi amor
No debes jugar con mi cari隳
Si me quieres, o no, ya d璥elo
Para seguir ya mi camino

Cari隳, ya sabes que te quiero
Y por mi parte, he dado todo
Amigo, no soy una mu鎑ca
Que le das tu cuerda cuando quieres
Piensas que todo est?en que digas si o no
Pero que dir嫳 cuando te diga adi?

No debes jugar con mi amor
No debes jugar con mi cari隳
Si me quieres, o no, ya d璥elo
Para seguir ya mi camino


11.No Debes Jugar(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

Baby*, that's enough already of your games
'cause i'm not some toy
Amigo, this isn't fair
'cause i'm not here to serve you
You think it's easy to play with my love
But very soon, i'm going to put you in your place

You shouldn't play with my love
You shouldn't play with my affections
If you love me, or not, just tell me already
So that i can go on with my life

Baby, you know i love you
And as for me, i've given everything
Amigo, i'm not a puppet
That you move around whenever you want
You think that everything depends on
Whether you say yes or no
But you what will you say when i tell you goodbye?

You shouldn't play with my love
You shouldn't play with my affections
If you love me, or not, just tell me already
So that i can go on with my life


12.Porque Ae Gusta Bailar Cumbia


13.Que Cre檃s

Que cre燰s, que te iba a perdonar?
Que me iba a olvidar del dano que me hiciste?
Pero yo aprend?a vivir sin ti
Ya no haces falta aqu?As?es que puedes irte

Que cre燰s, que ibas a regresar
Y me ibas a encontrar contenta al recibirte?
Pero no, pues ya ves, que no es as?No quiero saber de ti
As?es que puedes irte

Tu que cre燰s, tu que cre燰s?
Que te ibas a encontrar un amor mejor que el m甐
Que te hiciera m嫳 feliz?
Pues ya ves, no es tan sencillo
Tu que cre燰s, tu que cre燰s?
Que como yo hab燰 muchas?
Que mi amor regalado
Pues ya ves equivocado


14.Que Cre檃s?(English Translation)

What did you think?

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
What did you think, that i was going to forgive you?
That i would forget the way you hurt me?
But i already learned to live without you
I don't need you anymore here
So you can just go
What did you think, that you would return
And you would find me happy to take you back?
But no, now you see, that's it's not like that
I don't want to have anything to do with you
So you can just go

You, what did you think? what did you think?
That you would find yourself another love better than mine
That would make you happier?
But now you see, it's not that simple
You, what did you think? what did you think?
That like me there were many?
That my love was a gift
Well now you see that you're wrong


15.Siempre Estoy Pensando En Ti

(selena)
Hoy al despertar solo en ti pod燰 pensar
(pete)
Y hoy tu cara v?formada en flores en un jard璯
(selena)
Cada instante, a toda hora te recuerdo
(pete)
Y yo tus besos,
(selena)
Tus caricias, tu mirada
(both)
Y quiero verte una vez mas

Porque siempre estoy pensando en ti
Whoa, yeah...
Porque todo me recuerda de ti
(pete) de tu voz,
(selena) tu sonrisa
(both) quisiera estar cerca de ti
En todo momento
Siempre estoy pensando en ti

(selena)
No s?qu?voy a hacer
Hasta despierta sue隳 en ti
(pete)
Yo voy a enloquecer
Si no te tengo cerca de m?


16.Siempre Estoy Pensando En Ti(English Translation)

I'm always thinking of you

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

(selena)
Today, upon awakening i could only think of you
(pete)
And today i saw your face formed in flowers in a garden
(selena)
Every moment, at every hour i remember you
(pete)
(selena)
Your caresses, the way you look at me
(both)
And i want to see you once again
Because i'm always thinking of you

Because everything reminds me of you
(pete) of your voice,
(selena) your smile
(both) i wish to be close to you
All the time
I'm always thinking of you

(selena)
I don't know what i'm going to do
Even awake, i dream of you
(pete)
I'm going to go crazy
If i don't have you close to me


17.Si La Quieres

Quieres decirle que la quieres m嫳 que a nadie
Y como amiga, qu?consejo puedo darte
Dile que t?sin ella no podr嫳 vivir
Lo que por m?nunca llegaste a sentir

Y en tus ojos, puedo ver esa ternura
La anciedad, y el amor, y la locura
Y en mi mente, solamente puedo ver
La dulce entrega de tus besos a su piel
Y me muero el tener que admitir
Que te ves bien con ella...

Si la quieres, anda a decirle 'te quiero'
No debes perder ni un momento sin ella,
Que ella te espera, y yo me quedo aqu?Si la quieres, anda a
decirle 'te amo'
Mereces tenerla en tus brazos pa' siempre,
Contigo pa' siempre
Y yo, me quedo aqu?


18.Si La Quieres(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
You want to tell her that you love her more than anything
And as a friend, what advice can i give you
Tell her that you can't live without her
(you feel) what you never felt for me
And in your eyes, i can see that tenderness
The longing, and the love, and the craziness
And in my mind, i can only see
You sweetly kissing her skin
And it kills me to have to admit
That you look good with her

If you love her, go tell her 'i love you'
You shouldn't lose another minute without her
She's waiting for you, and i'll stay here
If you love her, go tell her 'i love you'
You deserve to have her in your arms forever, with you forever
And me, i'll stay here


19.To Rovaste Mi Corazon


20.Ven Conmigo/perdoname(English Translation)

Come with me/forgive me (by pete astudillo)


Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

That's the way i like it
You're my life, you're my everything
Come with me, i want to make you my treasure
I want to give you what i keep in my heart
You are the owner of my love,
You are the one who i want with me
Don't ever go away, don't cause me any pain

Eveybody sing!

Come with me, i want to love you
Come to my side, i want to kiss you
With me you'll have everything you want
And until the day i die,
You will be my love
(a.b)with spirit!
With me you'll have everything you want
And until the day i die,
You will be my love

... (selena)...a big hand for my good friend pedro astudillo!
(pete)oh yeah! a greeting for all of our friends
From corpus christi that are here with us tonight
Let's hear a shout!
A song called 'perdoname...'
Forgive me if i was cruel with your love
And listen to me, today i'm begging you like a child
Forgive me if i didn't know how to appreciate a faithful love
Well without you i'm worth nothing, and today i can only
Hope that you will forgive me
Without you i'm worth nothing, and if i end up
Losing you, the guilty one has been me

Forgive me, i didn't mean to hurt you
Forgive me, i realize now that i love you
Forgive me, i don't want to be without you even one minute
Forgive me, look at how i'm suffering
Forgive me, i'm guilty and i don't deny it...
That i was unfaithful... forgive me


21.Ven Conmigo/perd趫ame

As?me gusta

T eres mi vida, t?eres mi t鏚o
Ven conmigo quiero hacerte mi tesoro
Quiero darte lo que guardo en mi coraz鏮
T?eres el dueno de mi cari隳
T?eres qui幯 quiero que est?conmigo
Nunca te alejes, no me causes un dolor

Todo el mundo a cantar

Ven conmigo quiero amarte
Ven a mi lado quiero besarte
Conmigo tendr嫳 t鏚o lo que quieras
Y hasta el d燰 quea>

Como he llegado a caer aqu?contigo
Entre tus brazos de sed amor
Que bonito es, encontrarte al fin
Despu廥 de tanto tiempo solo

Como es que todo se ve mejor contigo
Como es que nada parece igual
No puede ser amor, lo que siento en m?es mucho m嫳 de lo que
imaginaba

En un momento el corazon perd?sin darme cuenta todo te lo d?y en
el pecho siento nueva vida
Donde mi coraz鏮 dorm燰

T? t?robaste mi coraz鏮
Con tu querer
Con tu alma y tu ser
No te quiero perder, nunca, nunca
T? t?robaste mi coraz鏮
Qu?puedo hacer?
Me siento presa de ti
Y no me quiero escapar de tu vida

En un momento has cambiado todo, amigo
Lo que esperaba al fin lleg?lo que en nadie m嫳 pude encontrar
Sin esperar, ca?(cay? en mis manos
Como es que todo se ve mejor contigo
Como es que nada parece igual
No puede ser amor, lo que siento en mi
Es mucho m嫳 de lo que imaginaba


22.Ya Ves

Todo lo que siento por ti
Se qued?en el pasado
Porque te has alejado
Sin motivo y sin razon
T?heriste mi coraz鏮

Si un d燰 yo en ti cre?Estuve equivocada
Nunca me diste nada,
Solamente una traici鏮
T?heriste mi coraz鏮

Ya ves, as?lo quisiste
Ya ves, fuiste t?qui幯 me heriste
Ya ves, ahora te arrepientes
Ya ves, dime c鏔o se siente
Que ya no te quiero
Que ya no soy tuya
Nom嫳 se quedaron, s鏊o t?y tu orgullo

Si un d燰 yo en ti cre?Estuve equivocada
Nunca me diste nada,
Solamente una traici鏮
T?heriste mi coraz鏮


23.Ya Ves(English Translation)

'you see'


Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

Everything i feel for you
Is left behind in the past
Because you have gone away
Without a motive or a reason
You hurt my heart
If one day i believed in you
I was wrong
You never gave me anything,
Only betrayal
You hurt my heart

You see, that's what you wanted
You see, you were the one who hurt me
You see, now you're sorry
You see, tell me how it feels
Now that i don't love you
That i'm not yours anymore
I left you behind, you and your pride

If one day i believed in you
I was wrong
You never gave me anything,
Only betrayal
You hurt my heart


24.Yo Te Amo

Yo s?que no te olvidar?y s?que este adi鏀 nos va a doler
La distancia no podr?borrar los suenos, lo que sentimos
Lo que lloramos, tantos recuerdos

Y si alg d燰 quieres volver
Aqu? yo estar?esperandote
La distancia no podr?borrar los suenos, lo que sentimos
Lo que lloramos, tantos recuerdos

Yo te amo, cari隳
Y yo nunca te olvido
Aunque pase mucho tiempo
No cambiar?mi amor por ti
Y nadie te querr?c鏔o yo
Yo te amo, cari隳
Y yo nunca te olvido
Aunque pase mucho tiempo
No cambiar?mi amor por ti
Y nadie te querr?c鏔o yo te amo.....

Adi鏀, porque no te vuelvo a ver,
Y gracias por el amor, por el ayer
Qu?l嫳tima que t鏚o ha terminado
Porque te quiero
Pero el destino en dos caminos
Nos ha mandado

Yo te amo, cari隳
Y yo nunca te olvido
Aunque pase mucho tiempo
No cambiar?mi amor por ti
Y nadie te querr?c鏔o yo
Yo te amo, cari隳
Y yo nunca te olvido
Aunque pase mucho tiempo
No cambiar?mi amor por ti
Y nadie te querr?c鏔o yo te amo.....


25.Yo Te Amo(English Translation)

'i love you'


Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

I know that i won't forget you
And i know that this goodbye will hurt
Distance won't be able to
Erase the dreams, or what we felt
What we cried, so many memories
And if one day you want to come back
Here, i'll be waiting for you
Distance won't be able to
Erase the dreams, or what we felt
What we cried, so many memories

I love you, cari隳*
And i'll never forget you
Even if time passes
My love for you won't change
And nobody will love you like i
I love you, carino
And i'll never forget you
Even if time passes
My love for you won't change
And nobody will love you like i
Goodbye, because i won't see you again
And thank you, for the love and for the past
What a shame that everything had to end
Because i love you...
But destiny has sent us
On two different roads

I love you, cari隳*
And i'll never forget you
Even if time passes
My love for you won't change
And nobody will love you like i
I love you, carino
And i'll never forget you
Even if time passes
My love for you won't change
And nobody will love you like i love you