Happy

V6 Happy歌詞
1.Beginning

羽根~BEGINNING~

どれくらい一人で この場所にいただろう
訪ねる人さえもいない 今では

でもその胸の奥 空に
舞い散る無垢な夢が見える
何か思い出してる
閉ざされた羽根が 小さく動き出してる瞬間
止まない思いをつよさに変えて

☆時は大きな円環を描く
僕を抱いて
小さな勇気で広がるよ このそらの向こうへ

誰かのせいにしたり 傷つけたままの愛
自分の悲しみに 甘えていたんだ

空渡る 自由な羽根の影が泳いでる道
心に何かが 問いかけている

自分にたどり着いた時 目醒める時に
僕は踏み込む 本当の風の中へ

儚いもの失うこと 畏れないでいこう
何度 日が落ちても 明日(あす)は光に満ちてる

文明とか情報 追っかけていた
でも 大切なのはそんなことじゃない

なんの変哲もないこの自分を讃えるのさ

儚いもの失うこと 畏れないでいこう
雨に打たれて 陽に灼かれ 僕は歩いていく
この手で闇を切って前へ進むよ 前へ

☆繰り返す


究竟在這地方 獨自待了多久
在空無一人的此時此刻
但是在心底的深處 可以看見滿天飛舞的無瑕的夢
令我想起了什麼
當緊閉的翅膀 開始輕輕動起來的那一刻
無盡的思念從此化作了力量
時間畫了一個大大圓環
把我擁抱其中
小小的勇氣將擴展 伸向天空的那一頭
怨天尤人 傷痕纍纍的愛情
只知沈溺在自己的傷痛中
橫越這片天空 有一條浮現著自由的翅膀的路
在我的心中 劃下了問號
當我找到了自我 當我覺醒的時候
我將邁入 那片真實的風中
無論夕陽幾度沈落 明日永遠充滿著光明
曾經追求著文明與資訊
不過 重要的不是這些東西
而是要懂得欣賞平凡無奇的自己
不要害怕失去空虛的事物
哪怕風吹日曬 我依然要前進
用這雙手劃破黑暗前進 向前進


2.愛的旋律

讓我們只談 彼此的真心
沒什麼好丟臉的
哪怕全世界都在取笑我倆
只要能和妳在一起 一切都好

這世界始終有一些 不可思議的事情
又何必去瞭解它
只需有戀情 只要有愛情就好

*遲早 在雨後放晴的街頭
愛情的花朵將燦爛的綻放
妳我倆 別悲傷
不妨哼著這首旋律吧

雖然老是談這些 不相干的事情
其實這一切 完全沒意義
倘若有一天 妳遇見了傷痛
妳流的淚水 就讓我來擦乾

這世上始終有一些 不可思議的事情
又何必去瞭解它
只需有戀情 只要有愛情就好

**遲早 在雨後放晴的街頭
愛情的花朵將燦爛的綻放
我們倆 別悲傷
不如哼著這首旋律吧

* Repeat
**Repeat


3.Don't Stop The Refrain

OK step 1.2.3. 在流動的音樂裡 讓身體輕輕浮起來吧 解放自己
是否還擔心回家的時間或預定的節目? NO!NO! 來盡情擁抱黑夜的魔法
我們兩在這dancefloor 讓溶化的快感彼此交融 晃動的秀髮啊~ 真性感
感覺太棒了 但妳卻有些遲疑 be shy 羞怯靦腆 明明妳也有感覺的說
妳還不明白 妳自己的美 別去擔心時鐘
時間只要一個kiss就可以抹去 1.2.carry out!
Don't stop the refrain coz we wanna groove, come on!
get down to the funky funky fat sound wow~
Don't stop the refrain coz we wanna dance, come on!
jump out to the funky funky fat sound wow~
想要永遠將妳抱在懷裡 擁抱到妳無法呼吸 變得美麗動人的妳 wow wow~
耀眼的rainbow的光芒 把幻想的trippin' time right now 交給妳
逐漸溶化消失的禁忌 開始蠢動的衝動
放棄無謂的抗拒 妳我倆 就在這裡endless dance
有如為熱情發燒的 墮落天使一樣
哪怕只是幻影也好 那想必將是個美麗的幻影 1.2.carry out!
Don't stop the refrain coz we wanna groove, come on!
get down to the funky funky fat sound wow~
Don't stop the refrain coz we wanna dance, come on!
jump out to the funky funky fat sound wow~
讓我歌頌 把妳置於此處的奇蹟 Don't stop the refrain
啊~ 戀愛是何等深奧 發展總在預測之外
在遊刃有餘的疏忽裡 吃了邱比特的一計拳頭
為妳癡迷 啊!會心的supershot 逆轉TKO oh yeah i'm in love to you
交統著嘆息 這嚴肅珍貴的一刻
毋需要這語 只需亮出炙熱的身體 1.2.carry out!


4.野性之花

作詞:真木須とも子
作曲:田島貴男

在舖滿水泥的隙縫中生長出來的花朵

指尖描繪而出的夢想 只是虛空的而已
在這不真實的彩色時代
想找尋自己生存的價值
不需要漸漸乾枯的時光 只想找尋未來
在冰冷冬天裡 努力綻放的力量 我相信著它
塞滿胸中的話語 內心就即將崩潰
與其尋求療傷 倒不如自求改變
逃出的鑰匙 就在手上
即使強風吹襲也不低頭 因為還不想輸
我相信的道路 在不到最後的時刻 我都要持續綻放
不需要漸漸乾枯的時光 只想找尋未來
在冰冷冬天裡 努力綻放的力量 我相信著它


5.愛的旋律

讓我們只談 彼此的真心
沒什麼好丟臉的
哪怕全世界都在恥笑我倆
只要能和妳在一起 一切都好
這世上始終有一些 不可思議的事情
又何必去瞭解它
只需有戀情 只要有愛情就好
遲早 在雨後放晴的街頭
愛情的花朵將燦爛的綻放
妳我倆 別悲傷
不妨哼著這首旋律吧

雖然老是談些 不相干的事情
其實這一切 完全沒意義
倘若有一天 妳遇見了傷痛
妳流的淚水 就讓我來擦乾
這世上始終有一些 不可思議的事情
又何必去瞭解它
只需有戀情 只要有愛情就好
遲早 在雨後放晴的街頭
愛情的花朵將燦爛的綻放
妳我倆 別悲傷
不妨哼著這首旋律吧


6.MY DAYS

作詞:森たまき
作曲:Face2Fake

拋開沒有意義的日常 拿一把新的鑰匙
溫柔.愛與正義 倘若就在你心中
來吧 拿出來 把它化作為了明天的勇氣
It's My Days
沒有時間再蹉跎 抬起頭來
把身在某處的未來 自由運用在現在
尋找真正的自我 走屬於我唯一的路
相信一定能夠找到 Someday
高舉過激的慾望
不要欺騙真實的內心
保持自我 勇往直前
不要敷衍 若要談理想
請給我一把可以登高一呼的麥克風好嗎
請問你究竟要煩惱到何時?
拉開序幕 讓我們開始吧
為了闖蕩這世界
現在 我只想變得更強 不是為了別人 而是為自己
好讓我可以誇燿這個時代 My Days


7.Listen

聽不見 看不到 昨日之前的所有
我在逃避 我自己也知道
沒必要知道的事情 似乎突然增加了許多
但始終無法從真相移開雙眼
Listen to the voice of hearts & feeling
無法假裝不知 無法自己騙自己
Listen to hte voice of windy healing
解放所有心願
一如往昔 勇敢直視著前方
哪怕會摔跤 也要邁步走
走出彷彿世界地圖般的街道
甚至愛情也在日日進化不斷
總感覺似乎少了什麼
卻也沒有什麼不順心
將錯漏的動機深深刻畫在心裡
Listen to the voice of hearts & feeling
沈重的每一天
當中也有難以承受的日子
Listen to the voice of windy healing
一個新的世界 並不在他人所建立的彼方
而是在自己所描繪的 前方
Listen to the voice of hearts & feeling
無法假裝不知 無法自己騙自己
Listen to hte voice of windy healing
解放所有心願
一如往昔 勇敢直視著前方
哪怕會摔跤 也要邁步走


8.Speeder's High

into the sound i'm into the sound 你聽這巨大的噪音all around
in the garage 生鏽的playground 用力朝復古車型踼一腳
這片殘像瀰漫 朝無盡的motorway出發
rollin' rollin'滾動的憂愁 bye-bye my cat 有機會再見
這就開足馬力飛馳而去
yo!to the rhythm & rhyme & soul 這粗獷機械的咆哮
讓它響徹週遭 vagabond wai-ya-oh-wa-oh
是啊 縱使明瞭這不過是一趟追尋幻夢的旅程
想必已無法回頭 yeah 感覺超棒的heavy rain
人生實在很短暫 短暫的幾乎可笑
何不將倫理道德一把火燒掉 hey baby speeder's high
into the beat i'm into beat 不知不覺已跑了這麼遠
mom used to say 'boy,get what you need'
花了十年現在我終於明白
濕透了全身的大雨傾盆 全速奔馳 rocket speed in the rain
向沈睡裡的街景 拋撒我的心跳動
相信它將快快的回復生機
noice! 留下來一片餘音杳渺 此刻全速加足油門
紅色的機車肘 wai-ya-oh-wa-oh
我要破風而行 yeah 隨便你們怎麼罵我 that's what i want
徹底爆破心靈 i want to break that chain
直到一切燃燒殆盡 hey baby speeder's high
為了無盡的追求 為愛永遠的渴求 空虛疲憊的背影
訴說著抹不去的猶豫
捨棄一切追求的道路 在那裡是否有什麼在等候?
在超越了界限的速度彼方 我可以看到 i'm in speeder's high
into the sound i'm into the sound 你聽這巨大的噪音all around
in the garage 生鏽的playground 用力朝復古車型踼一腳
這片殘像瀰漫 朝無盡的motorway出發
rollin' rollin'滾動的憂愁 bye-bye my cat 有機會再見
這就開足馬力飛馳而去
yo!to the rhythm & rhyme & soul 這粗獷機械的咆哮
讓它響徹週遭 vagabond wai-ya-oh-wa-oh
是啊 縱使明瞭這不過是一趟追尋幻夢的旅程
想必已無法回頭 yeah 感覺超棒的heavy rain
人生實在很短暫 短暫的幾乎可笑
何不將倫理道德一把火燒掉 hey baby speeder's high


9.Life Goes On

作詞:片岡大志
作曲:片岡大志

ほったらかしでも過ぎていく毎日なんだ
そう言えばこの頃 踏み込みの甘さが目立つ
Up and Down 今はちょっと Slow Down
ブーツを脱ぎ捨てた 真夜中に 三日月齧ってる
ちぎれていく雲に 自分を重ねてみたりして
どうしたっていうんだ?
こんなStep ちっょとオレらしくないな
道は続けていく 傾斜90度の坂道だって
もう駆け上がってかなくちゃ
本気出して行かなくちゃね
だってもう!
tru tru tru 滑り込むように
tru tru tru そうさ Life gose on
tru tru tru 跳ね上がるように
tru tru tru Life gose on
見晴らしのいい未来は いつも1;mmちっょと
指先すれすれ逃げてく かわいくないけど
それがなんだったいうんだ?
何かを待ってった 変わりはしないよ
内角低め?kmのストレートだって
もうかっとばしてかなくちゃ
本気出してかなくちゃね
だってもう!
tru tru tru 滑り込むように
tru tru tru そうさ Life gose on
tru tru tru 弾け翔ぶように
tru tru tru Life gose on
あぁ よくある街の よくある時間に
星を眺めてたんだよ それはキレイ 綺麗さ
tru tru tru 加速する日々に
tru tru tru Jump up and life gose on
tru tru tru 跳ね上がるように
tru tru tru Life gose on
tru tru tru Life gose on
tru tru tru Jump up and life gose on
tru tru tru 滑り込むように
tru tru tru Life gose on


Life goes on

日子就算你不去管還是一樣的過
這麼說來 近來凡事都有些馬虎
Up and Down 現在有點兒Slow Down
脫下靴子來 半夜裡 一輪新月燦爛
飄來破碎的雲朵 看起來活像自己
那又怎麼樣? 這樣的step 有點不像我自己
綿延無盡的路 哪怕是個傾斜90度的斜坡
也得努力向上爬 拿出幹勁向前走
你說還能如何?
tru tru tru 滑行吧 tru tru tru 是啊 life goes on
tru tru tru 跳躍吧 tru tru tru life goes on
一片光明的未來 總是就差那一釐米
從指尖險險的逃開 真是一點都不可愛
那又怎麼樣?
就算是你擁有些什麼 又能改變什麼
哪怕是內角低球時速140KM球
也得一棒擊出 拿出幹勁去打
你說還能如何!
tru tru tru 滑行吧 tru tru tru 是啊 life goes on
tru tru tru 飛躍吧 tru tru tru life goes on
啊 在平凡的小鎮上 在平凡的時間裡
眺望滿天星光 那是如此的美麗 好美麗
tru tru tru 在加速前進的日子中 tru tru tru jump up and life goes on
tru tru tru 跳躍吧 tru tru tru life goes on
tru tru tru life goes on gru tru tru jump up and life goes on
tru tru tru 滑行吧
tru tru tru life goes on


10.Mirror

作詞:安岡優
作曲:北山陽一

立ち止まる度 僕を見つめる君は
少しぎこちない笑顔で そっとカをくれる

今日の涙も 笑い飛ばしてほしい
二度と戻らない時間を ずっと共に歩いたから

ふたりで一つの心を 分かち合えた双児のように
背を向けて手を振れば 今の自分をひとり始められる

誰にも言えぬ 痛みかくしてるのは
もっと強くなれるはずと 強く信じてるから

言葉にすれば 多分上手く言えない
だけどその瞳の中に 同じ明日が見えたなら

ふたりで一つの誓いを 交わしたまま歩きだそう
いつかまたこの場所で 君に会える日はきっと笑えるだろう

ただ一つの答えは いつでも
誰かじゃなくて その心の中に

誰もが孤独な自分と 見つめ合って生きてゆく
君だけは気付いてた 僕の弱さも勇気に変わるから

ふたりで一つの心を 分かち合えた双児のように
目を閉じて描いてた 僕の姿を君に確かめよう

ふたりで一つの誓いを 交わしたまま歩きだそう
背を向けて手を振れば 鏡の中で君も微笑むだろう


每當停下腳步 你總會望著我
用有些靦腆的笑容 帶給我力量
今天的淚水 就讓我們笑著將它忘去
只因一去不復返的歲月我們一路攜手走過
我們就像兩人共有一條心的雙胞胎
當我背向你揮手告別 我將獨自走向新的開始
隱藏起對人難言的痛
是因為深信自己能變得更堅強
有些話 很難用嘴巴說得明白
但是在彼此的眼中 卻可以看見同樣的未來
讓我倆帶著一個共同的承諾向前出發
有朝一日若與你相逢在這片舊地 我將展顏而笑
唯一的答案 不是在某人 而是在心中
每一個人都活在與孤獨的自己相對凝視中
只有你發現到 將我的軟弱化作了勇氣
我們就像兩人有一條心的雙胞胎
讓我來問問你 我閉著眼睛所描繪的自我身影是什麼
讓我倆帶著一個共同的承諾向前出發
當我背向你揮手告別 相信鏡中的你也將對我微笑


11.Soyoide

打開天空 飛揚夢想
走向彩虹的深處
你強硬的言辭 透露出你的一片執著
天堂變得彷彿玻璃般 易碎脆弱
戀愛中的心 為何 如此尖銳的渴求
彼此交融的時刻 分明 愛就如花朵般的
無助而溫柔
讓我們風搖曳 以微風輕拂的速度來包容
心靈與肉體間的狹縫 就拋一個微笑來照耀
要不要與我一同浮沈 讓我們化作看不見的果實
因為我想愛你 如朝陽般愛你改變你的宇宙
聚集所有的光 沈醉在波浪中 遊向笑容的那一頭
把羞怯翻個面 穿上搶眼的衣裳
傳達一份溫暖 變得更遙不可及
說得太多 是這個時代的弱點
想說的一切 其實都已流洩在空氣中
染呼吸一色
讓我們悠悠從容 化解心情的急躁
空間光靠親吻填不夠 就讓鮮艷的波浪來彌補
要不要與我一同凋落? 讓花瓣四散飛舞
Lalala......
讓我們風搖曳 漂亮灑的來跳舞
將心頭的那片燦爛 傳達以優美的動作
要不要與我一同浮沈? 讓我們纏綿在親密的溫度中
用晨曦亮麗的顏色 染遍你的螢幕
打開天空 飛揚夢想 走向彩虹的深處
聚集所有的光 沈醉在波浪中
游向笑容的那一頭


12.In The Wind

作詞:小幡英之
作曲:佐籐竹善

ビルの隙間を貫く風が
微熱を帯びた頬を冷ました
繰り返してる君へのメロディー
四角い空の蒼さに滲む
全てが崩れそうに刻む街のrhythmも
見據えた視線を惑わすことはない

言葉だけじゃ足りない
溢れていく想いは
加速して風を切りその強さを確かめてる

いつも見慣れた日々のシーンに
愛しさ満たすそれでいいのに
思い通りにいかない道を
照らす光を君は欲しがる
うまくやる術など持たないままでもいい
いつもの鞄に勇気だけつめこんで
迷う時はいつでも心自由に吹かれ
それぞれの抱く涙持ち寄って笑い合える
夢のように僕達は走り続けていくだろう
向かい風プラスに変え失敗を味方に付け

答えなどない旅でも
言葉だけじゃ足りない
溢れていく想いは雑踏を引き裂いて
君の胸叩けばいい
夢のように僕達を
運んでくれる翼は
この街の何処かにも眠ってる
僕らの未来を優しく包んで
醒めない夢のように


In The Wind

穿過大樓狹縫間的風 吹涼我微微發燙的臉頰
一遍遍唱著給你的歌 滲進方塊天空中的一抹藍中
縱使是街頭彷彿一切都在瓦解中的RHYTHM
也無法迷惑我直視的目光
言語不足以形容 這滿腔的情感
加速劃破一陣風 證實了它的強
在滿是挫折的道路上 你渴望一線能夠照亮前途的光
我不在乎是否擁有高明的處世方法
只要隨時在背包裡 塞進滿滿的勇氣
每當徬徨迷惘的時候 就讓自由吹過心靈
何妨帶著各自的淚水 彼此相視一笑
彷彿在夢中一般 我們將持續奔馳
把逆勢化作順境 將失敗化為助力
那怕這是一段沒有答案的旅程
言語不足以形容 這滿腔的情感
撕開這一切嘈雜 用力拍打你的胸膛
彷彿在夢中一般 我們飛翔的翅膀
正沈睡在這個城市中的某個角落
溫柔地包容著我們的未來
就像是一場 永不醒來的夢境